Take off your pants maintenant

Google Translate Bilingue

La phrase ci-dessus est une citation de Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe… de Woody Allen. Je me souviens qu’il y a quelques années, les services de traduction en ligne (oui, parce que je suis assez moyen en italien) ne comprenaient pas la deuxième partie. J’ai voulu regarder aujourd’hui s’ils avaient fait des progrès, je m’aperçois que oui : maintenant, non seulement Google Translate comprend toute la citation, mais en plus, visiblement, ils ont aussi compris que j’étais bilingue.

Blague à part, c’est un aperçu fascinant de l’intérieur de la machine : Google Translate n’est visiblement pas seulement un assemblage de dictionnaires multilingues et de traités de conjugaison, ça fait aussi appel à la puissance des index de recherche de Google. J’imagine que l’origine de ce bug là, c’est qu’il avait quelque-part dans ses index un endroit où la phrase originale était déjà traduite en anglais, et que les algos ont pensé que ce qu’il avait reconnu comme un traduction déjà existante était plus pertinent que ce qu’il pouvait sortir en mot-à-mot.

En gros, pour ceux qui ont eu idée de ce que sont les logiciels d’aide à la traduction, Google Translate, ça a juste la plus grosse mémoire de traduction du monde : Internet.

Commentaires

1. Le dimanche 14 février 2010, 13:37 par Virgile

Vu que j'ai un pote qui a bossé (de loin) sur le bazar, je confirme. Oui, Google possède grâce à Google Books une gigantesque base de données de bouquins et leur traduction dans tout un tas de langues. Quand on interroge Google Translate, il commence par voir si par hasard la phrase recherchée ne serait pas tirée d'un bouquin, et si c'est le cas, il sort directement la traduction de ce bouquin plutôt que d'en fabriquer une nouvelle ex nihilo. L'idée étant qu'une traduction faite par un traducteur humain dans une grande maison d'édition est forcément meilleure qu'une traduction faite par un algorithme informatique.

2. Le dimanche 14 février 2010, 13:40 par xave

T'as fait exprès de laisser un commentaire à 13:37, espèce de geek ?

Page top